UGC ভারতীয় ভাষায় 22,000 বই তৈরির প্রকল্প চালু করেছে

[ad_1]


নতুন দিল্লি:

শিক্ষা মন্ত্রক এবং বিশ্ববিদ্যালয় মঞ্জুরি কমিশন (ইউজিসি) আগামী পাঁচ বছরে ভারতীয় ভাষায় 22,000 বই বিকাশের জন্য মঙ্গলবার একটি প্রকল্প চালু করেছে।

ASMITA (অগমেন্টিং স্টাডি ম্যাটেরিয়ালস ইন ইন্ডিয়ান ল্যাংগুয়েজেস থ্রু ট্রান্সলেশন অ্যান্ড অ্যাকাডেমিক রাইটিং) শিরোনামের প্রকল্পটি উচ্চশিক্ষার সচিব সঞ্জয় মূর্তি চালু করেছিলেন এবং এটি UGC এবং ভারতীয় ভাষা সমিতির একটি যৌথ প্রচেষ্টা হবে, একটি উচ্চ ক্ষমতাসম্পন্ন শিক্ষায় ভারতীয় ভাষাকে উন্নীত করার জন্য মন্ত্রণালয়ের অধীনে কমিটি।

“এই প্রকল্পের লক্ষ্য উচ্চ শিক্ষার মধ্যে বিভিন্ন শাখায় ভারতীয় ভাষায় অনুবাদ এবং মূল বই লেখার জন্য একটি শক্তিশালী ইকোসিস্টেম তৈরি করা। লক্ষ্য হল পাঁচ বছরের মধ্যে 22টি ভাষায় 1,000টি বই তৈরি করা, যার ফলে ভারতীয় ভাষাতে 22,000টি বই তৈরি হবে,” UGC চেয়ারম্যান জগদেশ কুমার ড.

বিভিন্ন অঞ্চলের সদস্য বিশ্ববিদ্যালয়গুলির সাথে এই প্রকল্পের নেতৃত্ব দেওয়ার জন্য ১৩টি নোডাল বিশ্ববিদ্যালয়কে চিহ্নিত করা হয়েছে।

“ইউজিসি প্রতিটি বরাদ্দকৃত ভাষায় বই লেখার প্রক্রিয়ার জন্য একটি স্ট্যান্ডার্ড অপারেটিং পদ্ধতি (এসওপি) তৈরি করেছে। এই এসওপিতে নোডাল অফিসার, লেখক, শিরোনাম বরাদ্দ, বিষয় এবং প্রোগ্রাম, লেখা এবং সম্পাদনা, জমা দেওয়া অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। পাণ্ডুলিপি, পর্যালোচনা এবং চুরি চেক, চূড়ান্তকরণ, ডিজাইনিং, প্রুফ-রিডিং এবং ই-পাবলিকেশন,” কুমার বলেন।

এছাড়াও, মন্ত্রক “বহুভাষা শব্দকোষ” চালু করেছে, যা সমস্ত ভারতীয় ভাষার সমস্ত শব্দ এবং তাদের অর্থের জন্য একটি একক-বিন্দু রেফারেন্স।

“এই উদ্যোগটি ভারতীয় ভাষা সমিতির সহযোগিতায় সেন্ট্রাল ইনস্টিটিউট অফ ইন্ডিয়ান ল্যাঙ্গুয়েজ (সিআইআইএল) দ্বারা তৈরি করা হবে৷ এই শব্দকোষটি আইটি, শিল্প, গবেষণা, শিক্ষার মতো বিভিন্ন নতুন যুগের ডোমেনের জন্য ভারতীয় শব্দ, বাক্যাংশ এবং বাক্য ব্যবহার করতে সহায়তা করবে৷ ইউজিসি এক বিবৃতিতে বলেছে।

(এই গল্পটি এনডিটিভি কর্মীদের দ্বারা সম্পাদনা করা হয়নি এবং একটি সিন্ডিকেটেড ফিড থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি করা হয়েছে।)


[ad_2]

tmh">Source link