সায়াকা মুরাতার নতুন উপন্যাসটি একটি বিশ্বকে ভালবাসা এবং অন্তর্গতের পাঠকদের সতর্ক করেছে

[ad_1]

সায়াকা মুরতা এমন গল্প লেখার জন্য সুপরিচিত যা সময় এবং স্থানের বাসিন্দার প্রচলিত পদ্ধতিগুলি থেকে দূরে সরে যায়। তার সর্বাধিক বিক্রিত 2018 উপন্যাস থেকে সুবিধার্থে স্টোর মহিলা থেকে অদৃশ্য বিশ্ব, তাঁর নতুন উপন্যাস, তিনি থিমগুলিকে বিস্তৃত করেছেন যে পাঠকদের পরিকল্পনামূলক প্রত্যাশাগুলিকে অসুবিধে করে এবং বিশ্বকে কল্পনা করার জন্য আলাদা উপায় সরবরাহ করে। জিনি টেপলি টেকমোরি দ্বারা জাপানিদের থেকে অনুবাদ করা, এটি একটি ভয়াবহ, অস্বস্তিকর তবে আশ্চর্যজনকভাবে সুন্দর উপন্যাস যা মুরাতার পাঠকরা আবারও এনসোরসেল করে ফেলবে।

একটি উল্টো-ডাউন বিশ্ব

আমরা যখন দশ বছর বয়সে আমানের সাথে দেখা করি। তাকে তার স্কুলের অন্যান্য মেয়ে এবং ছেলেদের মতো ল্যাপিস নামে একটি এনিমে চরিত্রে নিয়ে যাওয়া হয়। তবে আমানের আবেশ আলাদা। তিনি বুঝতে শুরু করেন যে ল্যাপিসের প্রতি তাঁর আদৌ যৌনতাও যৌন। তার মায়ের জগতে, এটি সবচেয়ে সাধারণ জিনিস – যৌন উত্তেজিত হতে এবং ভালবাসার প্রত্যাশায়। কিন্তু যে পৃথিবী আমানে বাস করে তা মারাত্মকভাবে পরিবর্তিত হয়েছে। একটি ধারণা এবং অনুশীলন হিসাবে যৌনতা অদৃশ্য হয়ে যাচ্ছে। শিশুরা কৃত্রিম গর্ভধারণের মাধ্যমে জন্মগ্রহণ করে। বিবাহের ক্ষেত্রে যৌন মিলন হ'ল নিষিদ্ধ এবং স্বামী এবং স্ত্রীকে কেবল সমীকরণের অংশ হিসাবে ভালবাসা বা যৌনতা ছাড়াই পরিবার বজায় রাখার উদ্দেশ্যে একত্রিত করা বোঝানো হয়। যেহেতু এই আপাতদৃষ্টিতে অদৃশ্য বিশ্বে আমানে একজন প্রাপ্তবয়স্কের মধ্যে বেড়ে ওঠে, তিনি প্রেম করার সিদ্ধান্ত নেন, আনন্দের সন্ধান করেন তবে তিনি পরীক্ষামূলক শহরে প্রবেশের সময় ডুমেরও মুখোমুখি হন, যেখানে পৃথিবী নিজেই উল্টো দিকে থাকে। যাদুকরী, পুঙ্খানুপুঙ্খ, এবং টান, ভ্যানিশিং ওয়ার্ল্ড এমন একটি উপন্যাস যা এর পাঠকদের হান্ট করে এবং তাদেরকে ভালবাসা এবং অন্তর্ভুক্ত করার একটি বিশ্ব সম্পর্কে সতর্ক করে।

আমরা কৈশোরে প্রবেশকারী এক যুবতী মেয়েদের চোখের মধ্য দিয়ে বিশ্বকে দেখতে পাচ্ছি এবং তার বয়সের শারীরবৃত্তীয় পরিবর্তনগুলির মুখোমুখি হচ্ছে। মুরতা সংক্ষিপ্ত তবে তিনি যেভাবে শরীরের সংবেদনশীল, মানসিক এবং শারীরিক পরিবর্তন উভয়ই অন্বেষণ করেন তাতে সমৃদ্ধ। আমানে তাকে এবং তার বন্ধুদের পরিবর্তনগুলি এইভাবে বর্ণনা করে: “আমাদের যৌনতা একটি জীবাণুমুক্ত জায়গায় বিকশিত হয়েছিল।” মুরতার কৃতিত্ব তার অবস্থানগুলিতে ইচ্ছাকৃত না হওয়ার মধ্যে রয়েছে তবে পাঠকের কাছে অংশগুলি নিজেরাই কাজ করার জন্য উন্মুক্ত রেখে। অনেক জায়গায় – বিশ্ব গড়ার চেষ্টা করার সময় – তিনি পুনরাবৃত্ত হন তবে একটি সমালোচক পাঠক বুঝতে পেরেছিলেন যে এই অদ্ভুত বিশ্বের সাথে তাদেরকে দূরে রাখার জন্য এটি করা হয়েছে।

পাঠক এবং আমানে জগতের বিশ্বের মধ্যে সীমানা অস্পষ্ট এবং কখনও কখনও দৃ filling ়তার সাথে একই রকম হতে পারে। উপন্যাসটি মূলত হিসাবে প্রকাশিত হয়েছিল শামেটসু সেকাই প্রায় দশ বছর আগে, ২০১৫ সালে জাপানি ভাষায়। এটি বলা যেতে পারে যে এটি এমন একটি ডাইস্টোপিক জগতের কল্পনা করে যেখানে যৌনতা, প্রেম, প্রসব এবং পরিবার দেহকে প্রকৃতির জন্য কম দুর্বল করে তুলতে এবং ব্যক্তির নিয়ন্ত্রণে আরও বেশি করে তোলে। তবে বইটির আকর্ষণীয় গুণটি হ'ল এটি পাঠককে এমনভাবে বিশ্বাস করে না।

একটি ভিন্ন 'মাতৃত্ব'

পুরো উপন্যাস জুড়ে, মুরতা এই সংক্ষিপ্তসারগুলি এমনভাবে পরিচালনা করেছেন যে কোনও পাঠকই ভাবছেন যে এই অদৃশ্য পৃথিবীটি ডাইস্টোপিয়ান বা ইউটোপিয়ান কিনা। এটি ডাইস্টোপিয়ান এই অর্থে যে আকাঙ্ক্ষার ওল্ড ওয়ার্ল্ড, প্রাকৃতিকতার ধারণা এবং প্রেম এবং পরিবারের জৈব গুণমান ভেঙে দেওয়া হয়। তবে মুরতা যা উপস্থাপন করেন তা হ'ল সমাজতান্ত্রিক নারীবাদী এজেন্ডার ইউটোপিয়া: লিঙ্গ মানুষকে আবদ্ধ করার জন্য মৌলিক ইউনিট নয়, সন্তানের জন্মের স্বাভাবিকতা নারীদের পিতৃতান্ত্রিক নিয়ন্ত্রণগুলির জন্য কম দুর্বল করে তোলে, যা শিশুদের লালনপালনের অনুমানকে সরিয়ে নিয়ে যায়, একটি ধারণাটিকে বঞ্চিত করে তোলে, একটি ধারণাটিকে বঞ্চিত করা হয়, একটি ধারণাটিকে বঞ্চিত করা হয়, একটি ধারণাটিকে বঞ্চিত করা হয়, একটি ধারণাটিকে বঞ্চিত করা হয়, যেখানে যত্ন এবং ভালবাসা দিতে সক্ষম প্রতিটি ব্যক্তি হ'ল একজন “মা”।

কৃত্রিম গর্ভধারণের প্লটটি একটি জটিল জায়গা অর্জনের জন্য আত্মীয় অধ্যয়ন এবং নারীবাদের পণ্ডিতদের দ্বারা বিতর্ক করেছে। এটিকে প্রত্যাখ্যান করার জন্য একটি শাখা রয়েছে কারণ এটি এখনও পুরুষদের প্রক্রিয়াটির নিয়ন্ত্রণে রাখে। এবং অন্য শাখা এটি এমন মহিলাদের জন্য সহায়তা হিসাবে গ্রহণ করে যারা একক, বন্ধ্যাত্ব বা পিতৃত্বের অভিজ্ঞতা অর্জনের জন্য সমকামী সম্পর্কের ক্ষেত্রে হতে পারে। মুরতা সহায়ক প্রজনন প্রযুক্তিগুলিতে একটি অস্পষ্ট অবস্থান সরবরাহ করে। তিনি যেভাবে আত্মীয়তার নেটওয়ার্কটি ভেঙে দেয় সে সম্পর্কে তার প্রভাবের শোক প্রকাশ করেছেন তবে উপন্যাসের গল্পগুলির মাধ্যমে তিনি একটি বিশ্বকে যৌনতা ছাড়াই নিজেকে বজায় রাখতে সহায়তা করার ক্ষেত্রে এর গুরুত্ব উল্লেখ করেছেন। যখন আমানে গর্ভধারণের মধ্য দিয়ে যায় এবং ব্যথা নিয়ে উদ্বিগ্ন হয়, তখন ডাক্তার বলেন, “ব্যথা অনুভব করা এমন একটি জিনিস যা আপনি এখন যুদ্ধের সময়কালে শুনবেন।” তারপরে আমানে ভাবেন, “লোকেরা যখন এখনও প্রাণী ছিল, তখন সহবাস ও প্রসবের সময় সেখানে কী ধরণের শব্দ ছিল? তবে আমি যদি এটি কল্পনা করার চেষ্টা করি তবে আমি যা মনে করতে পারি তা হ'ল একটি পরিষ্কার হাসপাতালের দৃশ্য।”

যে অংশগুলি আমানে জীবনে পুরুষদের প্রেমে পড়ে এবং তাদের সাথে যৌনমিলনের চেষ্টা করে তা উপন্যাসের সবচেয়ে স্মরণীয় দৃশ্য। মুরতা আমানের দুর্বলতা এবং আন্তরিকতার সাথে শারীরিক আকাঙ্ক্ষার প্রয়োজন সম্পর্কে লিখেছেন। এই দৃশ্যে কী আকর্ষণীয় ছিল তা হ'ল মুরতা কীভাবে পুরুষ-মহিলা গতিশীলকে উল্টে দেয়। মহিলাটি আর পুরুষের নিয়ন্ত্রণে আজ্ঞাবহ নয়। প্রকৃতপক্ষে, আমানে পুরোপুরি তার দেহের আকাঙ্ক্ষার নিয়ন্ত্রণে রয়েছে এবং সে বাধা ছাড়াই তাদের অনুসরণ করে। উদাহরণস্বরূপ, যখন তিনি তার 30 এর দশকে মিজুটো নামের একজনের সাথে থাকেন, তখন তাকে এতটা দাবি করা বন্ধ করার জন্য তাকে তার কাছে অনুরোধ করতে হবে। এমন এক পৃথিবীতে যেখানে পুরুষরা মহিলার দেহের সাথে কী করতে পারে তা জানে না, আমানে তার অঙ্গকে তার মধ্যে গাইড করে এবং তাকে আকাঙ্ক্ষার অভিজ্ঞতা অর্জনের নির্দেশ দেয়। অবশেষে, মিজুটো বলে, “আমি যৌন যৌনতা সত্যিই কঠিন বলে মনে করি …” আমানে এতে হতবাক হয়ে যায়, তাই তিনি তার বীর্যকে শেষ অফার হিসাবে রাখার দাবি করেন এবং তিনি একমত হন এবং স্বস্তির সাথে বলেছিলেন, “আমানে, আমাকে খাওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।”

উপন্যাসটি অংশগুলিতে ধীর হতে পারে। যাইহোক, এটি কখনই উপন্যাসটি কী তা দেখার পথে আসে না – এমন একটি বিশ্বের প্রতিকৃতি যেখানে একটি বিশ্বের স্মৃতি মানুষের অন্যান্য শারীরিক সামর্থ্যের সাথে অদৃশ্য হয়ে যায়। এটি একটি সিয়ারিং ওয়ার্ল্ড যেখানে দেহ পরিবর্তিত হতে পারে তবে শ্রেণি এবং লিঙ্গের মতো প্রতিষ্ঠানগুলি এখনও তাদের বজায় রাখতে পরিচালিত করে।


রাহুল সিং একজন সিনিয়র গবেষণা ফেলো হিসাবে কলকাতার প্রেসিডেন্সি বিশ্ববিদ্যালয়ের সমাজবিজ্ঞানের পিএইচডি প্রার্থী।

অদৃশ্য, সায়াকা মুরতা, দ্য জাপানি থেকে জিনি টেপলে টেকমোরি, গ্রান্টা দ্বারা অনুবাদ করেছেন।

[ad_2]

Source link

Leave a Comment