ইন্দ্র দাসের উপন্যাসটি পরিবার এবং বন্ধুত্বের সন্ধান উদযাপন করেছে

[ad_1]

ইন্দ্র দাসের নতুন উপন্যাসে বোবাজারের শেষ ড্রাগনার্স, একটি তরুণ রু কলকাতার বোবাজারে থাকেন। স্কুলে, বুলি তাকে “কোথাও থেকে সর্প” বলে। যেহেতু তাঁর পরিবার তাদের শিকড়গুলির দিকে ইঙ্গিত করতে অক্ষম, তাই তিনি তার পরিবার এবং নিজের কল্পিত উত্স গল্পগুলি তৈরি করেন। কখনও কখনও, তিনি তার স্কুল বন্ধুদের বলেছিলেন যে তিনি একজন ভারতীয় কিন্তু সেন্ট জর্জের বংশোদ্ভূত যিনি একটি ড্রাগনকে হত্যা করেছিলেন (স্কুলবয়রা তাকে বলেছিল যে তাঁর মতো দেখতে যে ছেলেরা খ্রিস্টান সাধুদের সাথে কোনও সম্পর্ক নেই)। যখন তিনি তার মাকে বলেন যে ছেলেরা তাকে জিজ্ঞাসা করে যে সে নাগাল্যান্ড বা চীন থেকে এসেছে, তখন সে উত্তর দেয়, “তারা বিশেষত আমরা কে এবং আমরা কোথা থেকে এসেছি সে সম্পর্কে তারা কিছুই জানে না। সংকীর্ণ মন সত্য স্থানগুলি ধরে রাখতে পারে না।”

শৈশব এবং অন্তর্গত

ক্রিস্টাল ড্রাগনের কন্যা অ্যালিসের সাথে দেখা না হওয়া পর্যন্ত তার পুরো শৈশবকালের মধ্য দিয়ে চলে যায়। তিনি তাকে বিভ্রান্ত করার তাগিদকে সংযত করেন এবং এভাবে একটি বন্ধুত্ব শুরু করেন। তাঁর গর্ব, যা তাকে স্কুল বাচ্চাদের মুগ্ধ করার জন্য চমত্কার সুতা স্পিন করতে বাধ্য করেছিল, তিনি এখন নিজেকে একজন “আন-ওয়ারিয়র মানুষ” হিসাবে বিবেচনা করার কারণে একটি ব্যাকসেট নেন।

এই মেক-বিশ্বাস বিশ্বে, স্মৃতি এবং পরিচয় ক্রমাগত লগারহেডে থাকে। একজন অন্য ছাড়া থাকতে পারে? তাদের উচিত? যদি আপনার নিজের লোকেরা, আপনার নিজের বাবা -মা, আপনার জন্য সেই পছন্দটি তৈরি করেন? স্কুলে ছেলেদের আপনাকে “আপনি কে”, একটি জিগজ্যাগ, নিওনকে “কে” এর নীচে আন্ডারলাইন জিজ্ঞাসা করার জন্য কিছু বলার দরকার রয়েছে, এটি “আপনি কী” হিসাবে তৈরি করা যেতে পারে, রং রু'র শৈশবের গল্প। উদাহরণস্বরূপ, এই কথোপকথনটি একবার দেখুন:

“… আপনি এমন কারও জন্য বাতাস বহন করেন যা সম্ভবত কিছু না জেনে।”

আমি দ্বিধা “এবং আপনি কেবল আমার দিকে তাকিয়ে বলতে পারেন?”

কথা বলার আগে তিনি আমাকে এক মুহুর্তের জন্য পড়াশোনা করেন। “লোকেরা যেভাবে বইগুলি ধরে রাখে তারা কখনই কিনবে না তা খুব বেশি কিছু বলছে। কেউ কেউ তাদের শ্রদ্ধার সাথে ধরে রাখে, কেউ কেউ কৌতূহল সহকারে You

আরইউর লোকেরা ড্রাগন রাইডার। তারা ড্রাগনদের উপাসনা করে এবং যদি প্রয়োজন হয় তবে সেগুলি খান। (যদি আপনি অবশ্যই জানতে পারেন, ড্রাগনফ্লেশ, একটি ড্রাকের স্কেলের নীচে থেকে টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো

ভুলে যাওয়া এবং সন্ধান

তারা তাদের নিজস্ব মাংস এবং রক্তও সরবরাহ করে। এগুলি একটি মধুচক্র, তাদের মুখগুলি উল্কিতে covered াকা। এই উল্কিগুলি ড্রাগনের ডানা থেকে তৈরি একটি ওড়না দ্বারা লুকানো থাকে। এবং যেহেতু এই পরিচয়টি একটি গোপন রাখা দরকার, তাই রু'র মা তাকে ভুলে যাওয়ার চা পান করে এবং তাকে স্কুল থেকে বাইরে নিয়ে যায়। তাঁর গল্পগুলির সাথে তিনি খুব বেশি মনোযোগ আকর্ষণ করছিলেন। এবং ড্রাগনারদের এটির দরকার নেই।

যখন তারা ক্রমাগত তার সাম্প্রতিক স্মৃতিগুলিকে সেরিব্রাল কম্বলের নীচে টাক করার চেষ্টা করে তখন তার বাবা -মাকে ভিক্ষা করে না। দাস লিখেছেন: “আমাদের শিরাগুলির মাধ্যমে আমার শিরাগুলির মাধ্যমে কতটা হালাহালা কোর্স রয়েছে? আমাদের গ্যারেজে সর্প দ্বারা মন্থন করা? আমাকে আমাদের অসম্ভবতা থেকে রক্ষা করার জন্য আমার বাবা -মায়ের নির্দেশে কতটা ভুলে যাওয়া আমি কতটা ভুলে গিয়েছি?”

রু কোথাও থেকে কোনও সন্তানের মতো অনুভব করেছিলেন, যিনি কোথাও ছিলেন না তবে তাঁর পরিবারের বাড়ির দেয়ালের অভ্যন্তরে (বাড়ি নয়)) যখন তিনি তাঁর মতো অন্য একটি বাচ্চা অ্যালিসের সাথে দেখা করেছিলেন, তখন তিনি অনুভব করেছিলেন যে তিনি কোথাও রয়েছেন। এর আগে যখন তিনি চেয়েছিলেন যে অন্যান্য বাচ্চাদের তাকে প্রশংসা করা উচিত, এখন তিনি কোনও বন্ধু থাকার অর্থ যদি অসহায় হোম-স্কুলড ছেলে হিসাবে তাঁর ভূমিকা গ্রহণ করতে সন্তুষ্ট ছিলেন।

ড্রাগন সম্পর্কে আরও বেশি, এই গল্পটি বন্ধুত্ব, শিকড় এবং পরিচয় সম্পর্কে। এমনকি যদি ড্রাগনগুলি ইউনিকর্ন দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয় তবে খুব বেশি কিছু পরিবর্তন হত না। রু এবং অ্যালিসের মধ্যে বন্ধুত্ব বইটির মেরুদণ্ড তৈরি করে, যদিও; এটি অপরিবর্তনীয়। তাদের মধ্যে কথোপকথনগুলিও বর্ণের বিপদ গ্রহণ করে: “আমাদের নাম এখানে কিছু বোঝায় না। আমাদের পরিবার 'জর্জ' বেছে নিয়েছিল কারণ এই শহরে লোকেরা আমাদের মতো দেখতে এমন লোকদের দিকে খুব বেশি তাকিয়ে থাকে না তবে খ্রিস্টানরা। আমরা খ্রিস্টান নই, আপনি কি বুঝতে পেরেছেন, তাই না?”

রু যখন তার মাকে তাদের ধর্ম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, তখন তিনি তাকে বলেছিলেন যে তারা যা উপাসনা করে তা অন্য কারও ব্যবসা নয়। তিনি বলেন, “যদি কেউ জিজ্ঞাসা করে, তবে কেবলমাত্র উত্তরটি হ'ল আমরা ভারতীয়। আমরা বুঝতে পেরেছি? আমরা তাদের মতো এই দেশে বাস করি।”

গল্পটি গুস্টোর সাথে লিঙ্গ তরলতা উদযাপন করে। রু অ্যালিসকে বলে যে যখন তাঁর দাদা ছোট ছিলেন, তখন তাঁর সংস্কৃতিতে পুরুষ এবং মহিলাদের মধ্যে খুব বেশি পার্থক্য ছিল না। এগুলি কেবল একই হবে, এবং কখনও কখনও পুরুষরা সুন্দর ছিল এবং মহিলারা সুদর্শন ছিলেন বা দাড়ি রাখতেন। পরে বইটিতে, যখন আরইউ স্কুলে যাওয়া বন্ধ করে দেয় এবং তার চুলগুলি আরও দীর্ঘ বেড়েছে, অ্যালিস এটিকে একটি বিন্যাসে বুনে।

দাসের বইটি আসলে দুটি গল্প। বা আরও স্পষ্টভাবে, একটি গল্পের মধ্যে একটি গল্প। শুরুতে, এটি অনুমানমূলক কথাসাহিত্যের মতো প্রদর্শিত হয়। তবে কল্পনার পর্দা তুলে নিন এবং আপনি একটি স্নেহসত্তা আগত কাহিনী পাবেন যা পরিবার এবং বন্ধুত্বের সন্ধান উদযাপন করে।

[ad_2]

Source link