[ad_1]
নয়াদিল্লি: কেন্দ্রীয় সরকারের স্বাস্থ্য প্রকল্প (সিজিএইচএস), যা লক্ষাধিক সরকারি কর্মচারী, পেনশনভোগী এবং তাদের পরিবারকে স্বাস্থ্যসেবা প্রদান করে, তার অ্যালোপ্যাথিক এবং আয়ুষ ডিসপেনসারিতে কর্মীদের উল্লেখযোগ্য ঘাটতি নিয়ে কাজ করছে, কেন্দ্রীয় স্বাস্থ্য মন্ত্রক মঙ্গলবার রাজ্যসভাকে জানিয়েছে। একটি লিখিত উত্তরে, সরকার প্রকাশ করেছে যে অ্যালোপ্যাথিক ডিসপেনসারিতে 2,000 টিরও বেশি পদ এবং আয়ুশ ইউনিটে 100 টিরও বেশি পদ খালি রয়েছে, যা দেশের বৃহত্তম স্বাস্থ্যসেবা নেটওয়ার্কগুলির মধ্যে একটিতে পরিষেবা সরবরাহের বিষয়ে উদ্বেগ বাড়াচ্ছে।মন্ত্রণালয়ের মতে, সিজিএইচএস অ্যালোপ্যাথিক ডিসপেনসারিতে 6,630টি পদের একটি অনুমোদিত শক্তি রয়েছে, কিন্তু বর্তমানে মাত্র 4,590টি পূরণ করা হয়েছে, 2,040টি পদ খালি রয়েছে। আয়ুষ সুবিধার ক্ষেত্রেও একই অবস্থা, যেখানে 425টি অনুমোদিত পদের মধ্যে 107টি অপূর্ণ রয়ে গেছে। তথ্য স্টাফিং সব স্তর জুড়ে ফাঁক দেখায়. গুরুত্বপূর্ণ গ্রুপ A বিভাগে, যার মধ্যে ডাক্তার রয়েছে, 402টি অ্যালোপ্যাথি পদ এবং 33টি আয়ুশ পদ খালি রয়েছে। গ্রুপ বি নন-গেজেটেড পদগুলিও ঘাটতি দেখায়, 276টি অ্যালোপ্যাথিক পদ খালি রয়েছে। সবচেয়ে তীব্র শূন্যতা রয়েছে গ্রুপ সি-তে – প্যারামেডিক্যাল এবং সাপোর্ট স্টাফ সমন্বিত বৃহত্তর কর্মশক্তি বিভাগ – যেখানে 1,362টি অ্যালোপ্যাথিক পদ এবং 74টি আয়ুশ পদ অপূর্ণ।সরকার বলেছে যে সিজিএইচএস দ্বারা রিপোর্ট করা শূন্যপদগুলির উপর ভিত্তি করে ইউনিয়ন পাবলিক সার্ভিস কমিশনের সম্মিলিত চিকিৎসা পরিষেবা পরীক্ষার মাধ্যমে ডাক্তারদের নিয়োগ করা হয়। গ্রুপ বি এবং গ্রুপ সি পদের জন্য নিয়োগ স্টাফ সিলেকশন কমিশন দ্বারা পরিচালিত হয়। যাইহোক, উত্তরটি কোন সময়সীমার মধ্যে মুলতুবি থাকা শূন্যপদগুলি পূরণ করা হবে বা নিয়োগের গতি বাড়ানোর জন্য বিশেষ ব্যবস্থার পরিকল্পনা করা হচ্ছে কিনা তা নির্দেশ করেনি।এই প্রকাশটি এমন সময়ে আসে যখন প্রধান শহরগুলির CGHS ডিসপেনসারিগুলি প্রায়শই দীর্ঘ সারি, সীমিত জনবল এবং ক্রমবর্ধমান রোগীর বোঝার সাথে লড়াই করে। অবিরাম শূন্যপদগুলি, বিশেষত ফ্রন্টলাইন এবং প্যারামেডিক্যাল ভূমিকায়, অবিলম্বে সুরাহা না হলে সিস্টেমের উপর চাপ আরও তীব্র হবে বলে আশা করা হচ্ছে। অত্যাবশ্যক বহির্বিভাগের রোগীদের যত্ন এবং ওষুধের জন্য সিজিএইচএস-এর উপর নির্ভরশীল হাজার হাজার উপকারভোগীর জন্য, কর্মীর ঘাটতি দীর্ঘতর অপেক্ষা এবং পরিষেবাগুলিতে অসম অ্যাক্সেসে অনুবাদ করে চলেছে।
[ad_2]
Source link