[ad_1]
প্রাচীন অতীতের গল্পগুলি সাহিত্যের নবজাগরণ উপভোগ করছে। ক্লাসিস্ট, সম্প্রচারক এবং কৌতুক অভিনেতা নাটালি হেইনস তার স্কলারশিপ এবং গল্প বলার ক্ষমতার জন্য আলাদা। তার ধ্রুপদী কথাসাহিত্য এবং ননফিকশনের আন্তর্জাতিক সাফল্য মিথ এবং সমসাময়িক রিটেলিংগুলির পরীক্ষার প্রতি পাঠকদের মুগ্ধতার কথা বলে যা শতাব্দীর সাংস্কৃতিক, লিঙ্গ এবং পরিচয়ের পক্ষপাত দূর করে।
এবং পৌরাণিক পুনরুত্থানের সদা বিকশিত ঘরানার একটি রোমাঞ্চকর প্রবেশে, অস্ট্রেলিয়ান লেখক, অভিনেতা এবং ট্রান্স/ক্যুইয়ার অ্যাডভোকেট জো টেরাকস তাদের প্রথম ছোটগল্পের সংকলনে পাঁচটি প্রাচীন গল্পকে একটি বিচিত্র লেন্সের মাধ্যমে পুনর্বিবেচনা করেছেন, ইরোস: প্রেমীদের জন্য কুইর মিথ.
এই দুটি বই প্রাচীন বিশ্বের পৌরাণিক কাহিনীগুলিকে জিজ্ঞাসাবাদ করে, বীরত্বের সংজ্ঞা সম্পর্কে শতাব্দীর পিতৃতান্ত্রিক এবং বিষমকামী অনুমানকে দূরে সরিয়ে দেয়। পরিচিত গল্প নতুন দৃষ্টিকোণ থেকে বলা হয়.
তার পঞ্চম উপন্যাসে, এই বাড়িতে কোন বন্ধু নেইHaynes পুরুষ নায়ক থেকে দূরে প্রাচীন গ্রীক পুরাণ ফোকাস কুষ্ট তার মিশন অব্যাহত. এই সময়, তিনি প্রাচীনকালের সবচেয়ে স্থায়ী গল্পগুলির মধ্যে একটির দিকে ফিরে যান: গোল্ডেন ফ্লিসের জন্য জেসনের অনুসন্ধান। রোডসের বইয়ের অ্যাপোলোনিয়াস আর্গোনটিকা প্রায়শই জেসন, আর্গোনটসের নেতা এবং মেডিয়ার গল্পের ঐতিহাসিক উৎস হিসাবে ব্যবহৃত হয়, যে জাদুকর তাকে তার বাবার কাছ থেকে গোল্ডেন ফ্লিস নিতে সাহায্য করেছিল – তারপর তাকে বিয়ে করেছিল। কিন্তু হেইনস ফ্রেমকে প্রশস্ত করেন, বর্ণনামূলক কণ্ঠে এবং সুযোগে।
জেসন এবং তার ব্যান্ডের আর্গোনটসকে ডিসেন্ট্রেটিং করে, তিনি গল্পটি পৌরাণিক কাহিনীর মহিলা এবং ছোট ব্যক্তিদের হাতে তুলে দেন। জেসন অন্য মহিলার জন্য তাকে ছেড়ে যাওয়ার পরে এর মধ্যে তাদের দুই ছেলেকে মেডিয়ার হত্যা করা রয়েছে। হেইনস তাদের কথা বলার অনুমতি দেয় এবং জেসনের অনুসন্ধানের শিকার হয়। তার স্বাক্ষর বহু-কণ্ঠের কাঠামো ব্যবহার করে, হেইনস প্রাচীন উত্সগুলির দ্বারা পরিধিতে নিযুক্তদের থেকে দৃষ্টিভঙ্গির একটি কোরাস তৈরি করেন।
বুদ্ধিমত্তা এবং বিদ্রূপপূর্ণ অন্তর্দৃষ্টি সহ, বর্ণনাকারীদের এই কাস্ট “নায়কদের” পছন্দের প্রভাব প্রকাশ করে, যখন অভিযানটি জেসনের নিজ শহর থেকে চলে আসে Iolkos তার গন্তব্যে কোলচিসগোল্ডেন ফ্লিসের বাড়ি – এবং পিছনে।
দেবী, নায়াদ এবং জলপরী
নারী কণ্ঠের প্রাধান্য: নারী, দেবী, নায়াদ এবং নিম্ফ। একসাথে, তারা তাদের পরিত্যাগ, ক্রোধ এবং হতাশার গল্প বলে। কিন্তু হেইনস আরও ঠেলে দেন, জোর দেন যে আমরা মানুষের দৃষ্টিভঙ্গির বাইরে চলে যাই। জেসনের জাহাজ, আর্গোকথা বলে, যে পাখিটি সংঘর্ষকারী পাথরের মধ্য দিয়ে আর্গোনটদের পথ দেখায়, এবং সেই সোনার মেষ যার চামড়া উড়ে গিয়ে বিখ্যাত সোনার লোম হয়ে যায়।
এই অ-মানুষ কণ্ঠগুলি আর্গোনট এবং তাদের মানব শিকারের বাইরে প্রসারিত, সহিংসতা এবং ব্যাঘাতের একটি কাজ হিসাবে অনুসন্ধানকে পুনর্বিন্যাস করে।
আরও চমকপ্রদভাবে, অনুসন্ধান নিজেই তার ঐতিহ্যগত সীমানা থেকে মুক্ত। কোলচিস (পরিচিত বিশ্বের পূর্ব প্রান্তে) থেকে লোম চুরি করার জন্য তার চাচা, রাজা পেলিয়াসের কাছ থেকে জেসনের চ্যালেঞ্জ দিয়ে শুরু করার পরিবর্তে, হেইনস আমাদের পুনর্বিবেচনা করতে বাধ্য করে যে এই গল্পটি সত্যই কোথায় শুরু হয় এবং শেষ হয়। এটি তার উত্সে ফিরে আসে: হেলে এবং ফ্রিক্সাস (নেফেলের সন্তান, মেঘের দেবী) সোনার মেষের পিঠে তাদের সৎ মা ইনোকে পালিয়ে যায়। এটি সামনের দিকেও প্রসারিত হয়, জেসনের বিজয়ী তার পরিবারে ফিরে আসার অতীত।
ইউরিপিডিসের উপর অঙ্কন মেডিয়া এবং ওভিড হিরোসহেইনস পৌরাণিক কাহিনীর সবচেয়ে দানবীয় নারীদের একজনের দিকে তাজা চোখ নিক্ষেপ করেছেন। তার মেডিয়ার পুনঃপরীক্ষার ইঙ্গিত দেওয়া হয়েছে অধ্যায়ের এপিগ্রাফগুলিতে: প্রতিটি একটি লাইন (হেনস নিজেই অনুবাদ করেছেন) ইউরিপিডিসের নাটকের শুরু থেকে। ঐতিহাসিকভাবে, অধিকাংশ শাস্ত্রীয় অনুবাদ পুরুষদের দ্বারা উত্পাদিত হয়েছে। দ দ্য ওডিসির প্রথম শ্লোকের অনুবাদ একজন মহিলার দ্বারা, এমিলি উইলসনশুধুমাত্র 2017 সালে আবির্ভূত হয়েছিল। তাই ব্যক্তিগতভাবে ইউরিপিডিসের প্রাচীন গ্রীক অনুবাদ করার জন্য হেইন্সের সিদ্ধান্ত একটি শক্তিশালী ঘোষণা।
Medea অব্যাহতিপ্রাপ্ত হয় না
তার বৃহত্তর প্রজেক্ট হল এই গল্পগুলিকে পুনঃপরীক্ষা করা এবং কল্পকাহিনী এবং নন-ফিকশন উভয়ের মধ্যেই বহু শতাব্দী ধরে জমে থাকা পক্ষপাত দূর করা। হেইন্সের নারীবাদী লেন্স দেওয়া, এটা অনুমান করা সহজ হবে যে তিনি মিডিয়ার অপরাধের জন্য ক্ষমা চাইতে পারেন। পরিবর্তে, তিনি একটি জটিল প্রতিকৃতি অফার করেন।
Medea অব্যাহতিপ্রাপ্ত হয় না. তাকে সম্পূর্ণরূপে উপস্থাপন করা হয়েছে: একজন অত্যাচারী পিতার কন্যা, উদ্বাস্তু, যাদু-ব্যবহারকারী – এবং একজন রাজনৈতিক কৌশলবিদ তার ক্ষমতা এবং দুর্বলতা সম্পর্কে গভীরভাবে সচেতন। মেডিয়া এবং তার আশেপাশের মহিলাদের কাছে কণ্ঠ দেওয়ার মাধ্যমে, হেইনস অনুসন্ধানের পরের বছরগুলিতে জেসনের বীরত্বপূর্ণ ক্রিয়াকলাপগুলি প্রকাশ করে – যেমন মেডিয়ার সাথে বিবাহিত অবস্থায় অন্য স্ত্রী গ্রহণ করা, বাচ্চাদের নিয়ে যাওয়ার এবং তাকে গৃহহীন করার হুমকি দেওয়া। তবুও তিনি সমানভাবে মেডিয়া এবং তার পছন্দগুলি যাচাই করেন৷
ফলাফলটি মেডিয়ার ক্রিয়াকলাপকে ন্যায্যতা দেওয়ার চেষ্টা নয়, তবে কীভাবে একজন ব্যক্তি – ত্রুটিপূর্ণ, উগ্র, অকল্পনীয়ভাবে সক্ষম – এখনও গভীরভাবে মানব হতে পারে তার একটি অনুসন্ধান।
গল্পটি প্রসারিত করা এবং এটি এতগুলি কণ্ঠের হাতে তুলে দেওয়া আখ্যানের টান বজায় রাখার ক্ষেত্রে একটি চ্যালেঞ্জ তৈরি করে। কিন্তু ফলস্বরূপ কোরাসটি ধারাবাহিকভাবে আকর্ষণীয়, এবং বইয়ের সামনের কাস্ট তালিকাটি আরও অস্পষ্ট খেলোয়াড়দের অবস্থানের জন্য অমূল্য প্রমাণ করে। Medea-তে আকৃষ্ট পাঠকদের জন্য – এই গল্পের কেন্দ্রে অন্ধকার চুম্বক – তার বিলম্বিত আগমন, গল্পের এক তৃতীয়াংশ, একটি দীর্ঘ অপেক্ষার মতো মনে হতে পারে। কিন্তু যে কন্ঠস্বর আমাদের সেখানে নিয়ে যায় তারা যথেষ্ট ক্রোধ, বিশ্বাসঘাতকতা এবং দ্বন্দ্বের সাথে এরই মধ্যে তা চালনা করে।
এই বাড়িতে কোন বন্ধু নেই হেইনসের আরেকটি ধারালো নারীবাদী পুনরুদ্ধার। উপন্যাসটি বীরত্বপূর্ণ মহাকাব্যকে ভেঙে দেয় এবং প্রাচীন উত্সগুলির সাথে এমন উপায়ে জড়িত যা মজাদার, তবুও এই ট্র্যাজেডির মানসিক চাপের ভিত্তিতে। এটি হেইন্সের সবচেয়ে চ্যালেঞ্জিং (তর্কাতীতভাবে, তার সবচেয়ে বিতর্কিত) বিষয়। তবে এটি তার সবচেয়ে সফলদের মধ্যে একটি – জেসনের কিংবদন্তি ভেঙে ফেলার চেয়ে কম রিটেলিং। এটি প্রান্তে থাকা লোকদের কণ্ঠের মাধ্যমে পৌরাণিক কাহিনীকে পুনর্নির্মাণ করে।
প্রেমীদের জন্য অদ্ভুত পৌরাণিক কাহিনী
ইন ইরোস: প্রেমীদের জন্য কুইর মিথZoe Terakes তাদের ক্রিটান পূর্বপুরুষ এবং ট্রান্স অভিজ্ঞতাকে কেন্দ্রের পরিচয়ে খনন করে পৌরাণিক রেকর্ডের মার্জিনে ঠেলে দেয়। তারা বিষমকামী সোজা করা এবং বীর উপাসনা উভয়কেই প্রত্যাখ্যান করে যা শতাব্দী ধরে এই গল্পগুলিকে জীবাশ্ম করেছে।
টেরাকসের পৌরাণিক কাহিনীগুলি ক্যানোনিকাল থেকে অপ্রত্যাশিত পর্যন্ত। শুরুর গল্পটি ইফিস – জন্মগ্রহণকারী মহিলা, বেড়ে ওঠা এবং পুরুষের ছদ্মবেশে (তাদের পিতার দ্বারা নিহত হওয়া এড়াতে) – এবং শৈশবের বন্ধু ইয়ান্থে-এর মধ্যে প্রেমকে নতুন করে কল্পনা করে, জন্য প্রশংসিত “তার অতুলনীয় সৌন্দর্য”।
গল্প, Ovid এর থেকে অনেক পরিচিত রূপান্তরঅনেক বেশি ভিসারাল এবং জরুরী কিছুতে তীক্ষ্ণ করা হয়। ইফিসের দৃষ্টিকোণ থেকে বলা হয়েছে, টেরাকস গল্পটিকে ট্রান্স পুরুষত্বের একটি আখ্যান হিসাবে পুনরুদ্ধার করেছেন, তাদের লুকানো পরিচয়ের সাথে কুস্তি করা একটি চরিত্রকে প্রকাশ করার জন্য শতাব্দীর অনুভূতিশীলতা ফিরিয়ে দিয়েছেন।
দ্বিতীয় গল্পে, ইকারাসযিনি মোম এবং পালকের ডানা নিয়ে সূর্যের খুব কাছাকাছি উড়ে গিয়েছিলেন, অহংকার সম্পর্কে সতর্কতামূলক গল্পে তার প্রচলিত ভূমিকা থেকে মুক্তি পেয়েছেন। তার গল্পটিকে একজন নশ্বর যুবক এবং একজন দেবতার মধ্যে হোমোরোটিক আকাঙ্ক্ষার অধ্যয়ন হিসাবে পুনরায় কল্পনা করা হয়েছে।
তৃতীয় অংশটি সমসাময়িক আন্ডারওয়ার্ল্ডে সেট করা হয়েছে। ইউরিডাইসযার স্বামী অরফিয়াস বিখ্যাতভাবে তাকে মৃতের মধ্য থেকে ফিরিয়ে আনার চেষ্টা করেছিলেন, টেরাকস তাকে একজন অসন্তুষ্ট বান্ধবী হিসাবে পুনরুদ্ধার করেছেন যে তার মৃত্যুকে তার ঐতিহ্যগত নিষ্ক্রিয় ভাগ্য থেকে মুক্ত করতে ব্যবহার করে এবং পরবর্তী জীবনে তার সময়কালে এজেন্সি দাবি করে।
এবং শেষ দুটি গল্পে, অবস্থানটি প্রাচীন ক্রিট থেকে বিংশ শতাব্দীর শেষের দিকে অস্ট্রেলিয়ায় স্থানান্তরিত হয়েছে। টেরাকস আবার পৌরাণিক কাহিনীর সাথে আকর্ষণীয় স্বাধীনতা গ্রহণ করে।
তারা এর মিথ টুইস্ট আর্টেমিসবন্য প্রাণী এবং শিকারের দেবী, এবং জলপরী ক্যালিস্টোজিউসের সাথে ঘুমানোর জন্য প্রতারিত হয়েছিল এবং ফলস্বরূপ সে-ভাল্লুকে পরিণত হয়েছিল। আর্টেমিস এবং ক্যালিস্টোর সম্পর্ক অভিবাসন এবং পারিবারিক আনুগত্যের একটি চমত্কার গল্পে অভিনয় করে যা একটি জাদুকরী ক্রিটান সেটিং থেকে ঘর্মাক্ত উত্তর নদীতে আবাসে পরিণত হয়, উভয়ই একটি ছাগল দ্বারা উত্থাপিত জিউসের মতো পিতা-মূর্তিকে ঘিরে আবর্তিত হয়।
হারমাফ্রোডিটাসএকজন যুবক যিনি পৌরাণিক কাহিনীতে একজন আমোদিত নিম্ফের অপ্রত্যাশিত আবেগের কারণে পুরুষ এবং মহিলা উভয়ই হয়েছিলেন, কিংস ক্রসের আর্দ্র, নিওন-আলো আন্ডারওয়ার্ল্ডে রূপান্তরের ধাক্কা অনুভব করেন।
হেইন্সের মতো, টেরাকস ক্ল্যাসিস্টদের দ্বারা পৌরাণিক রেকর্ডে প্রয়োগ করা বহু শতাব্দীর পণ্ডিত বার্নিশ সম্পর্কে গভীর সচেতনতার সাথে লিখেছেন যারা অত্যধিক সাদা, পুরুষ এবং (অন্ততভাবে উপস্থাপন করা) বিষমকামী। এই বার্নিশটি অস্পষ্ট, ন্যূনতম বা বিচ্ছিন্ন পরিচয় মুছে দিয়েছে। অবশ্যই, অন্য সংখ্যালঘুদের দৃষ্টিভঙ্গির মতোই নিরঙ্কুশ প্রেম সবসময়ই বিদ্যমান: টেরাকস এই গল্পগুলিকে একটি বিচিত্র লেন্সের মাধ্যমে পুনরুদ্ধারের কাজ হিসাবে পুনঃপরীক্ষা করেন – একটি পুনরুদ্ধার, উদ্ভাবনের পরিবর্তে।
যেহেতু ম্যাডেলিন মিলার বন্যভাবে সফল অ্যাকিলিসের গান (2011) পৌরাণিক রিটেলিং জেনারে অদ্ভুত প্রেমের দরজা খুলে দিয়েছে, এই গল্পগুলি ক্রমবর্ধমানভাবে সম্মানিত হয়েছে – এবং কখনও কখনও বিবর্ধিত হয়েছে – অ-বিষমকামী কণ্ঠস্বর। টেরাকস কর্তৃপক্ষের সাথে এই প্রকল্পটি প্রসারিত করে।
একজন ট্রান্স ম্যান এবং বিশিষ্ট ক্যুয়ার অ্যাডভোকেট হিসাবে, তারা এই চরিত্রগুলিকে আত্মবিশ্বাসের সাথে লেখেন যা অন্তরঙ্গ, ভিসারাল এবং সাহসীভাবে রাজনৈতিক।
ঘর্মাক্ত, জরুরী, কামুক এবং কাঁচা
প্রাচীন সাহিত্য পড়ার অনেক আনন্দের মধ্যে একটি হল আবেগগত সংযোগের অনুভূতি যা এটি গভীর অতীত থেকে জীবনকে অফার করে – স্বীকৃতি যা আমাদের আগে সহস্রাব্দ বেঁচে ছিল যারা আমরা একই হিংস্রতার সাথে ভালবাসি, শোকাহত এবং আকাঙ্ক্ষিত।
টেরাকস এই শনাক্তকরণটিকে আরও এগিয়ে নিয়ে যায়, পাঠকদের কেবল এই চরিত্রগুলির আবেগময় জীবনেই নয়, তাদের কামোত্তেজক জীবনেও টেনে নিয়ে যায়। এই প্রথম-ব্যক্তির আখ্যানগুলি তীব্রভাবে মূর্ত – ঘর্মাক্ত, জরুরী, কামুক এবং কাঁচা – শুধুমাত্র লালসা এবং আকাঙ্ক্ষাকে নয়, এর পরে প্রত্যাবর্তনকে ধারণ করে।
টেরাকসের লেখার শৈলী পৌরাণিক এবং আধুনিকের মধ্যে স্লাইড করে। ইকারাস এবং অ্যাপোলোর গল্পে, তারা আমাদের ইকারাসের মিনোটরের প্রথম ঝলক দেখায়:
“এবং সেখানে তিনি এটি দেখতে পেলেন। অপ্রাকৃতিক তাপে বাষ্পীভূত। নরক থেকে উত্তপ্ত। ষাঁড়। রক্তাক্ত মুক্তোশৃঙ্গ শিং এর বৃহদায়তন, বোভাইন মাথায় বসানো হয়েছে। এর চোখগুলি ছিল সুড়ঙ্গ, এক ধরনের কালো যা প্রকৃতিতে ঘটেনি। তারা ছিল মৃত্যুর রঙ – দুর্ভেদ্য, অসহ্য।”
কিন্তু শীঘ্রই, লেখাটি এই মহাকাব্যিক স্বর থেকে স্থানীয় ভাষায় চলে যায়। ক্রিটান রানী পশুত্বের কথা স্বীকার করে, থুতু দিয়ে: “আমি তাকে চুদেছি […] এবং এটি দুর্দান্ত ছিল।”
সমসাময়িক বিশ্বে সেট করা টুকরোগুলি অভিবাসীদের অভিজ্ঞতা এবং অস্ট্রেলিয়ান বর্ণবাদের ভাষ্য বুনেছে। এটি অস্বাভাবিক, কিন্তু ঝাঁকুনি নয়, এমন একটি সংগ্রহে যা চতুরতার সাথে সহস্রাব্দ ধরে চলে। মূলধারার সাহিত্যে বিচিত্র যৌনতা আনার বিষয়ে টেরাকসের জেদ শুধু গুরুত্বপূর্ণ নয়, অত্যাবশ্যক বলে মনে হয়।
এই গল্পগুলির সুস্পষ্ট কামোত্তেজকতা সব পাঠকের স্বাদ নাও হতে পারে – তবে প্রান্তিক কণ্ঠকে প্রশস্ত করার জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ একটি ধারার মধ্যে এর উপস্থিতি অপরিহার্য। এই পৌরাণিক কাহিনীগুলির সর্বদা তাদের মূলে ইচ্ছা ছিল। টেরাকস কেবল সেই পরিচয়গুলি পুনরুদ্ধার করছেন যা হেটেরোনর্মেটিভ স্কলারশিপ মুছে ফেলেছিল।
Rachael Mead ফেলো, JM Coetzee Centre, University of Adelaide.
এই নিবন্ধটি প্রথম হাজির কথোপকথন.
এই বাড়িতে কোন বন্ধু নেইনাটালি হেইনস, ম্যান্টল; ইরোস: প্রেমীদের জন্য কুইর মিথZoe Terkaes Hachette.
[ad_2]
Source link