[ad_1]
দ্রুত পড়া
সংক্ষিপ্তসার এআই উত্পন্ন, নিউজরুম পর্যালোচনা করা হয়।
একজন অস্ট্রেলিয়ান পুরুষ এবং বেঙ্গালুরু মহিলা বৈশিষ্ট্যযুক্ত একটি হালকা হৃদয়গ্রাহী ভিডিও ভাইরাল হয়েছে।
ক্লিপটি দেখায় যে লোকটি লড়াই করে যাচ্ছিল যখন সে অপবাদটি বোঝার চেষ্টা করে।
জিভ-ইন-গাল ফেস-অফ অনলাইনে একটি জাঁকজমককে আঘাত করেছে
অস্ট্রেলিয়ান পুরুষ এবং এক বেঙ্গালুরু মহিলার মধ্যে কৌতুকপূর্ণ বিনিময় ক্যাপচারকারী একটি হালকা হৃদয়ের ভিডিওটি শহরের প্রিয় অপবাদটির উদ্বেগ নিয়ে উত্সাহজনক বিতর্ক ছড়িয়ে দিয়েছিল।
ইনস্টাগ্রামের ব্যবহারকারী আশ্মিকা ভার্মার দ্বারা ভাগ করা, এখন ভাইরাল ক্লিপটি অসি দর্শনার্থীকে লড়াই করে – এবং হাসতে হাসতে দেখায় – যখন তিনি বেঙ্গালুরুর অনন্য বাক্যাংশগুলি বোঝার চেষ্টা করেন। এই ব্যানারটি শুরু হয় যখন মহিলাটি বেঙ্গালুরু অপবাদ সম্পর্কে তার চিন্তাভাবনা জিজ্ঞাসা করে। তার ভোঁতা উত্তর? “এগুলি নির্বিচারে, অর্থহীন এবং তৈরি। এটি কোথাও থেকে আসে না।”
ধাক্কা দিয়ে, মহিলা তাকে আরও ব্যাখ্যা করার আহ্বান জানিয়েছেন। কথোপকথনটি উদ্ঘাটিত হওয়ার সাথে সাথে অন্য একজন অংশগ্রহণকারী অস্ট্রেলিয়ান অপবাদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে তাঁর দিকে প্রশ্নটি ফিরিয়ে দেন। লোকটি তার টার্ফকে রক্ষা করে বলেছিল, “অস্ট্রেলিয়ান অপবাদ কোথাও থেকে উদ্ভূত হয়েছে।”
কিন্তু বেঙ্গালুরু মহিলা পিছিয়ে নেই। তিনি অস্ট্রেলিয়ানকে দৃশ্যত বিস্মিত করে রেখে “ইয়া, এনথু কাটলেট!” এর মতো ক্লাসিক স্থানীয় বাক্যাংশগুলি ছুঁড়ে ফেলেছেন। “কাটলেট কেন? এটা কি?” তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, হতবাক।
বন্ধুত্বপূর্ণ সংঘর্ষ আরও বেঙ্গালুরু রত্নের সাথে অব্যাহত রয়েছে। যখন সে বলে, “আসুন আমরা দৃশ্য রাখি,” তিনি পিছনে গুলি করেন, “এটি কোনও দৃশ্য তৈরি করে না This এটি এত বোবা” ” তবুও, তিনি যেমন অপবাদকে “বোকা” বলেছেন, তিনি জোর দিয়েছিলেন, “নাহ, আমি বেঙ্গালুরুকে ভালবাসি।”
জিহ্বা-ইন-গাল ফেস-অফ অনলাইনে একটি জ্যোতিটকে আঘাত করেছে, অনেক বাঙালুরিয়ানরা তাদের শহরের লিঙ্গো রক্ষার জন্য মন্তব্যগুলিতে ঝাঁপিয়ে পড়েছে এবং কৌতুকপূর্ণ বাক্যাংশের পিছনে অর্থ ব্যাখ্যা করেছে। ভিডিওটি দ্রুত ভাইরাল হয়ে গেছে, ব্যবহারকারীরা রসিকতা এবং সাংস্কৃতিক কিরকগুলি উদযাপন করে যা বেঙ্গালুরুকে এতটাই আইকনিক করে তোলে।
একজন ব্যবহারকারী লিখেছেন, “'এনথু কাটলেট' ইন্ডিয়ান কফি হাউস (মূলত এমজি রোডে) থেকে বেরিয়ে এসেছিল যা সেরা কাটলেটগুলি পরিবেশন করেছিল, এবং লোকেরা একটি খাওয়ার বিষয়ে উত্সাহী ছিল। আইচ বার বার দেখার জন্য এই আগ্রহটি আবার এনথু কাটলেটকে উত্থাপন করেছিল। অন্যটি একটি অনুবাদ। একজন আমার প্রফেসরের একসময় বলেছিলেন।
অন্য একজন ব্যবহারকারী মন্তব্য করেছিলেন, “'লেটস পুট দৃশ্য' হ'ল স্থানীয় ভাষার কান্নাডা 'ওড দৃশ্যের হাকদা/হাকোনা'” এর আক্ষরিক অনুবাদ “”
তৃতীয় ব্যবহারকারী লিখেছেন, “অনুভব করা হচ্ছে”।
[ad_2]
Source link