[ad_1]
2014 সালের ডিসেম্বরে, কলকাতার যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রথম সাহিত্য সক্রিয়তা সিম্পোজিয়াম অনুষ্ঠিত হয়। লেখক অমিত চৌধুরীর ধারণা, আমাদের সময়ের সাহিত্য সংস্কৃতিতে হস্তক্ষেপের এই সিরিজটি সম্প্রতি উদযাপন করেছে। দশম বার্ষিক সিম্পোজিয়ার বছর। উদ্বোধনী সিম্পোজিয়ায় বেশ কয়েকজন লেখক ও পণ্ডিত বক্তৃতা করেছিলেন, যার মধ্যে দুজন ব্যক্তিত্ব এখন মৃত – দুবরাভকা উগ্রেসিচ এবং স্বপন চক্রবর্তী। চৌধুরী ছাড়াও অন্যান্যদের মধ্যে ছিল টিম পার্কস, ল্যাটিটিয়া জেচিনি, রোসিঙ্কা চৌধুরী, পিটার ম্যাকডোনাল্ড, জেমি ম্যাককেন্ড্রিক, জন কুক, ডেভিড গ্রাহাম এবং আমি।
দক্ষিণ আফ্রিকার পণ্ডিত ডেরেক অ্যাট্রিজ দ্বারা “দ্য ক্রিটিক অ্যাজ লাভার: লিটারারি অ্যাক্টিভিজম অ্যান্ড দ্য একাডেমি” নামে প্রকাশিত একটি চলমান আলোচনা, শক্তিশালী সমালোচনামূলক হস্তক্ষেপ এবং সাহিত্যিক চ্যাম্পিয়নশিপ প্রকাশ করেছে যা সাহিত্যিক সক্রিয়তা হিসাবে চিহ্নিত হয়েছিল। অ্যাট্রিজ তার 1979 সালের পড়ার অভিজ্ঞতার কথা বলেছিলেন, বার্কলেতে একজন দক্ষিণ আফ্রিকান বন্ধুর সুপারিশে, একটি উপন্যাস নামে। সান্ধ্যভূমি JM Coetzee নামে একজন নতুন লেখক দ্বারা। অবিলম্বে, অ্যাট্রিজ অনুভব করেছিলেন যে এটি “দক্ষিণ আফ্রিকার যেকোন কথাসাহিত্যের থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন কিছু”। কোয়েটজির পরবর্তী উপন্যাসগুলি বের হওয়ার সাথে সাথে তিনি পড়তে শুরু করেন এবং স্ট্র্যাথক্লাইড বিশ্ববিদ্যালয়, যেখানে তিনি অধ্যাপক ছিলেন, কোয়েটজিকে একটি সম্মানসূচক ডিগ্রী দেওয়ার প্রস্তাব দেন। “আমাদের কিছুটা অবাক করার জন্য,” অ্যাট্রিজ স্মরণ করে, “তিনি গ্রহণ করেছিলেন।” কোয়েটজির অ্যাট্রিজের ক্রমাগত চ্যাম্পিয়নশিপ, তার উপর অনেক লেখা সহ, এখন কোয়েটজি যে দুটি বুকার পুরষ্কার এবং অবশেষে 2003 সালে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার সহ বিশ্বব্যাপী প্রশংসা পেতে শুরু করেছিল তার সমান্তরালভাবে চলে।
একটি নতুন কণ্ঠস্বর
কিন্তু সেই আলোচনার মূল বিষয় ছিল দক্ষিণ আফ্রিকার আরেক লেখকের কাজ যিনি স্কটল্যান্ডে স্থায়ী হয়েছিলেন। জো উইকম্ব, যিনি সাদা কোয়েটজির বিপরীতে, বর্ণবাদী শাসনের বৈধ বর্ণবাদের অধীনে “রঙিন” হিসাবে বেড়ে ওঠেন, যা মিশ্র জাতিগত ঐতিহ্যের লোকেদের জন্য এই শব্দটিকে সংরক্ষিত করেছিল। উইকম্বের ছোট গল্প এবং উপন্যাস দ্বারা ক্রমবর্ধমানভাবে অনুপ্রাণিত। অ্যাট্রিজ তার সম্পর্কে বেশ কয়েকটি সম্মেলনের আয়োজন করেছিলেন এবং তার কাজের উপর প্রবন্ধের একটি ভলিউম একত্রিত করেছিলেন।
2012 সালে, ইয়েল ইউনিভার্সিটি দ্বারা প্রতিষ্ঠিত একটি নতুন সাহিত্য পুরস্কারের জন্য কমিটির আমন্ত্রণে, উইন্ডহাম-ক্যাম্পবেল পুরস্কার, যা $150,000 অনুদান দিয়ে এসেছিল, অ্যাট্রিজ উইকম্বের নামকে “একজন লেখক যার কৃতিত্ব পর্যাপ্তভাবে স্বীকৃত হয়নি” বিভাগে মনোনীত করেছিলেন। উইকম্ব সেই বিভাগে পুরস্কারের উদ্বোধনী বিজয়ী হয়ে ওঠেন, এবং তারপর থেকে, বিশ্বব্যাপী সাহিত্য ও একাডেমিক চেনাশোনাগুলিতে ক্রমবর্ধমানভাবে স্বীকৃত হয়।
তবুও, সাহিত্যিক “বাজার” এর প্রতি তার বিতৃষ্ণা, যা তাকে সাহিত্যিক এজেন্টদের থেকে দূরে থাকতে এবং সারাজীবন ছোট প্রকাশকদের সাথে থাকতে বাধ্য করে, তাকে তার যা হওয়া উচিত ছিল তার থেকে অনেক কম পরিচিত এবং অবশ্যই সাহিত্যে দুই শ্বেতাঙ্গ দক্ষিণ আফ্রিকান নোবেল বিজয়ী – কোয়েটজি এবং নাদিন গর্ডিমারের চেয়ে বেশি অস্পষ্ট।
2014 সিম্পোজিয়ামে উইকম্ব সম্পর্কে এই আখ্যানটি আমাকে অতীতে ফিরিয়ে নিয়ে গেছে। 2001 সালে, রাটগার্স ইউনিভার্সিটিতে পিএইচডি ছাত্র হিসাবে আমার প্রথম কোর্স ছিল ডেরেক অ্যাট্রিজের সাথে – জেএম কোয়েটজির কাজের উপর একটি কোর্স, যার 1999 সালের উপন্যাস, অপমানতখন একাডেমিয়ায় যৌন লঙ্ঘনের সংবেদনশীল থিম দিয়ে প্রতিক্রিয়ার ঝড় তুলেছিল। অ্যাট্রিজের সাথে কাজ শুরু করার সাথে সাথে আমি ইংরেজিতে দক্ষিণ আফ্রিকার সাহিত্যের প্রতি ক্রমশ আকৃষ্ট হয়ে পড়ি। তিনিই আমাকে জো উইকম্ব নামে দুটি উল্লেখযোগ্য বইয়ের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছিলেন যেটি সেই সময় পর্যন্ত প্রকাশিত হয়েছিল – একটি সংযুক্ত ছোট গল্পের সংকলন, আপনি কেপটাউনে হারিয়ে যেতে পারবেন নাএবং একটি উপন্যাস, ডেভিডের গল্প.
আত্মজীবনীমূলকভাবে অনুপ্রাণিত সংগ্রহে গ্রামীণ নামকুয়াল্যান্ড এবং কেপটাউনে কোটিডিয়ান জীবনের জাদুকরী, প্রায় বিতর্কিত উদ্ভব দেখে আমি মুগ্ধ হয়েছিলাম, আপনি কেপটাউনে হারিয়ে যেতে পারবেন না. একত্রে, গল্পগুলি একটি বিল্ডুংস্রোমান, একটি আগমন-যুগের উপন্যাস, বা আরও সঠিকভাবে, একটি কুন্টস্লেরোম্যান, একজন শিল্পীর বয়সের আগমনের গল্প, কারণ গল্পগুলিতে আকর্ষণীয় রূপকল্পিক গুণাবলী রয়েছে যা তাদের নিজস্ব লেখার প্রক্রিয়াকে প্রতিফলিত করে।
তবে এই গল্পগুলির মধ্যে যা ছিল আমূল ভিন্ন এবং সাহসী তা হল তারা বর্ণবাদী নিপীড়নের দুর্দান্ত নাটক এবং এর বিরুদ্ধে প্রতিরোধের দৃশ্য নিয়ে মূলধারার ব্যস্ততা থেকে দূরে সরে গিয়েছিল। এই ধরনের দৃশ্য এবং নাটক ছিল তীব্র বিতর্কিত দক্ষিণ আফ্রিকার “বিক্ষোভ সাহিত্যের” বিষয়বস্তু। প্রয়াত-বর্ণবাদী দক্ষিণ আফ্রিকার সাংস্কৃতিক প্রতিনিধিত্বের তীব্রতা এবং তীব্রতার সাথে অসন্তোষের একটি স্ট্রেন ইতিমধ্যেই সেই সংক্ষিপ্ত আন্দোলনে উপস্থিত হয়েছিল যা নিজেকে “সাধারণের পুনঃআবিষ্কার” বলে অভিহিত করেছিল। এই আন্দোলনের প্রধান স্থপতি ছিলেন কৃষ্ণাঙ্গ দক্ষিণ আফ্রিকান লেখক এবং শিক্ষাবিদ নজাবুলো এনদেবেলে, যার স্মরণীয় প্রবন্ধ সংগ্রহ, দ্য রিডিসকভারি অফ দ্য অর্ডিনারিলেখক এবং শিল্পীরা যখন শুধুমাত্র উচ্চস্বরে এবং গর্জন নিয়ে ব্যস্ত ছিলেন তখন কী হারিয়েছিল সে সম্পর্কে একটি সংবেদনশীল এবং গভীরভাবে চিন্তাভাবনাযুক্ত যুক্তি উপস্থাপন করে। এমনকি আধুনিক বিশ্বের সবচেয়ে বর্বরভাবে নিপীড়নমূলক শাসনের মধ্যেও, এনডেবেলে উল্লেখ করেছেন, বর্ণবাদের সূক্ষ্ম এবং জটিল কাজগুলি কম দৃশ্যমান স্থানগুলিতে ঘটেছে, প্রায়শই জনসাধারণের ক্ষেত্রের আলোর বাইরে, অদৃশ্য মতাদর্শের মাধ্যমে, দৈনন্দিন জীবনে – যা অনুপস্থিত ছিল যতটা রাজনৈতিক ক্ষতি ছিল।
নতুন রাজনীতি
আমি জো উইকম্বের চেয়ে দক্ষিণ আফ্রিকার বর্ণবৈষম্য এবং বর্ণবৈষম্য-পরবর্তী জাতিগত পরিচয়ের সূক্ষ্ম নন্দনতত্বের সাথে সূক্ষ্মভাবে আনুষঙ্গিক কোন লেখক খুঁজে পাইনি। এটি কেবল একজন লেখক হিসাবে তার সহজাত নান্দনিকতার মতোই অনুভূত হয়নি যিনি তার সারা জীবন সাহিত্যের বাজারের কোলাহল এবং আলোকসজ্জা থেকে দূরে থাকতে বেছে নিয়েছিলেন, তবে পুরুষ কৃষ্ণাঙ্গ ব্যক্তিদের নেতৃত্বে মূলধারার বর্ণবাদ বিরোধী প্রতিরোধকে অস্বীকার করার ইঙ্গিতও দিয়েছিলেন। মিশ্র জাতিগত ঐতিহ্যের একজন মহিলা হিসাবে, তিনি এই প্রতিরোধের বর্ণবাদী এবং পুরুষবাদী প্রকৃতির কথা তুলে ধরেছেন, উদাহরণস্বরূপ, তার ছোট গল্প, “বোগেনভিলের পিছনে”। তার আত্মজীবনীমূলকভাবে নির্মিত কথক-নায়ক, ফ্রিদা শেন্টন, প্রথমে একটি ছোট শিশু এবং তারপরে একটি কিশোরী এবং একটি অল্পবয়সী মেয়ে হিসাবে দ্বিধাগ্রস্ত, অস্থায়ী প্রবেশাধিকার লাভ করে, এমন একটি ঘরোয়া দৈনন্দিনের কাছে যা বর্ণবাদ এবং এর নৃশংসতার জনসাধারণের আলো এবং নাটক থেকে অনেক দূরে রয়েছে এবং এখনও একটি সূক্ষ্মভাবে সূক্ষ্মভাবে খোদাই করা সমাজের সূক্ষ্ম ও অকথ্য খোদাই করা। আমি ট্রমা এবং উদ্বেগের নিমজ্জিত অনুভূতি সম্পর্কে অনেক কিছু শিখেছি যা একটি শিশুকে শান্ত পৃষ্ঠের নীচে জর্জরিত করতে পারে, এমন কিছু যা একজন ঔপন্যাসিক হিসাবে আমার নিজের তৈরিকে রূপ দিতে পারে।
আমি উইকম্বের সংগ্রহের এই দিকগুলিকে একটি বইয়ে আনার চেষ্টা করেছি যা আমি কথাসাহিত্যে বানোয়াটতা এবং একঘেয়েমির উপস্থাপনা নিয়ে লিখেছিলাম, বিশ্বের গদ্য. যখন আমি উইকম্বের সাথে বইটি শেয়ার করি, তারপর স্ট্র্যাথক্লাইড বিশ্ববিদ্যালয় থেকে অবসর নিয়েছিলাম, তখন আমরা একটি উষ্ণ চিঠিপত্র শুরু করি, যার ফলে তিনি একটি থিয়েটার অভিনেত্রী হিসাবে তার মায়ের জীবনের সাথে একটি অল্প বয়স্ক ছেলের ধ্বংসাত্মক সম্পর্কের বিষয়ে, আমি সম্প্রতি শেষ করেছি একটি পাণ্ডুলিপি পড়েছিলাম। উইকম্ব উপন্যাসটির পাণ্ডুলিপির সবচেয়ে সংবেদনশীল পাঠকদের একজন হয়ে ওঠেন, যা শেষ পর্যন্ত ভারতে প্রকাশিত হয়েছিল ফায়ারবার্ড এবং হিসাবে প্লে হাউস মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে জো উইকম্বের কাজের সাথে আমার মুখোমুখি হওয়ার পর থেকে সাহিত্যে শিশু সম্পর্কে আমার বোধ বা গার্হস্থ্য কোটিডিয়ান জীবনের অপরিমেয় নান্দনিক সম্ভাবনাগুলির কোনওটিই একই ছিল না।
তার 2000 উপন্যাস, ডেভিডের গল্পদক্ষিণ আফ্রিকার জাতি সম্পর্কের একটি পরীক্ষামূলক, উত্তর-আধুনিকতাবাদী ইতিহাস রচনায় একটি অধিক উচ্চাভিলাষী অনুশীলন ছিল। আমি এর স্কেল এবং কৃতিত্ব দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলাম, কিন্তু আমি তার 2006 উপন্যাস দ্বারা আরও বেশি অনুপ্রাণিত হয়েছিলাম, আলোতে খেলাযা, এর শিরোনাম ইঙ্গিত হিসাবে, বর্ণবাদ-পরবর্তী দক্ষিণ আফ্রিকার একটি নেতৃস্থানীয় চরিত্রের অংশে একটি আকর্ষণীয় জাতিগত এপিফেনি বর্ণনা করে। এটি এমন একটি উপলব্ধি ছিল যা বর্ণবাদী শাসনে বর্ণের আমলাতান্ত্রিক শ্রেণিবিন্যাসের অযৌক্তিকতার দিকে নির্দেশ করে যা কেবল অস্তিত্বের কথাসাহিত্য এবং অ্যাবসার্ডের থিয়েটারের সাথে তুলনা করা যেতে পারে।
উইকম্ব একাডেমিতে একজন সাহিত্যিক পণ্ডিত এবং একজন কথাসাহিত্যিকের দ্বৈত পরিচয়টি সেই স্মরণীয় উপায়ে পরিধান করেছিলেন যা তাদের পার্থক্যকে প্রায় অর্থহীন করে তোলে। বর্ণবৈষম্যের জাতিগত এবং লিঙ্গগত শোষণগুলি তার কাজের মধ্যে নিরবচ্ছিন্ন উপায়ে একত্রিত হয়েছিল এবং “লজ্জা এবং পরিচয়: দক্ষিণ আফ্রিকায় রঙের কেস” সহ তার কিছু স্মরণীয় প্রবন্ধকে আকার দিয়েছে, সার্টজি বার্টম্যান সম্পর্কে, একজন ক্রীতদাস আফ্রিকান মহিলা যাকে “ইউরোপ সহকারীরা” ভেনিজস্টোনের মাধ্যমে একটি মোবাইল প্রদর্শনীতে প্রদর্শিত হয়েছিল। উইকম্বের প্রবন্ধ সংগ্রহ, জাতি, জাতি, অনুবাদআন্দ্রে ভ্যান ডের ভিলিস দ্বারা একত্রিত করা, এটি নৈতিক এবং রাজনৈতিকভাবে বিবেকবান হিসাবে গভীরভাবে পণ্ডিত।
স্টেলেনবোশের ঐতিহাসিক শহর স্টেলেনবোশ ইনস্টিটিউট ফর অ্যাডভান্সড স্টাডিতে একজন ফেলো হিসাবে উইকম্ব সম্পর্কে উষ্ণ গল্পগুলি আমাকে আকৃষ্ট করেছিল, যেখানে ডাচ রিফর্মড চার্চ গভীরভাবে প্রবেশ করেছিল, অন্ধকার জাতিগুলির বিরুদ্ধে বৈষম্যকে ন্যায্যতা দেওয়ার জন্য একটি বাইবেলের নৈতিকতার প্রস্তাব করেছিল। আমি সেখানে যাওয়ার কয়েক বছর আগে উইকম্ব ইনস্টিটিউটে সময় কাটিয়েছিলেন এবং ইনস্টিটিউটের কর্মীরা তার স্নিগ্ধ উপস্থিতি স্মরণ করতে পছন্দ করেছিলেন। ইনস্টিটিউটের প্রতিদিনের মধ্যাহ্নভোজগুলি এত সুন্দরভাবে সাজানো হয়েছিল – তিনি বলতেন – তাদের অফিসের পরিবর্তে হ্যামকগুলি সংগঠিত করা উচিত ছিল যাতে ফেলোরা তাদের মধ্যাহ্নভোজের পরে ঘুমাতে পারে।
এভাবেই আমি এখনও তাকে দেখতে পাচ্ছি, কন্টেন্ট, হাসছে, ধীরে ধীরে ওয়েস্টার্ন কেপের স্নিগ্ধ বিকেলের সূর্যের মধ্যে একটি হ্যামকে দোলাচ্ছে, প্রতারণামূলক নিয়মিততার একটি শান্ত ছন্দ এঁকেছে। একটি ভাষা-আকৃতির বাস্তবতার বৈদ্যুতিক স্ফুলিঙ্গগুলি তার চারপাশে রয়েছে, তবে কেবল তাদের কাছে দৃশ্যমান যারা সত্যিই তাদের দেখতে চায়।
সৈকত মজুমদারসহ পাঁচটি উপন্যাসের লেখক ফায়ারবার্ড, ঈশ্বরের ঘ্রাণএবং অতি সম্প্রতি, শরীরের অবশিষ্টাংশ.
[ad_2]
Source link