[ad_1]
তার পছন্দ করা হয়েছে, আমি ঘেরা
তার চোখের খাদ মধ্যে. পদ্ম,
আমার মধ্যে প্রস্ফুটিত উজ্জ্বল.
আলো, আমার অঙ্গে তাঁত।
আমার শরীরের মধ্যে আমি এই মদ ধরে রাখি।
আমার গভীরে, এটা চকচকে. আমি
আমার ভালবাসার প্রমাণ। আমি এখন এবং
চিরতরে বিচ্ছিন্ন তুচ্ছ এবং গুরুত্ব
আর নেই, চাকা ও জোয়াল ভেঙ্গে গেছে।
আমার পিঠে ঝাঁপিয়ে পড়ে, আমি এটিকে স্বাগত জানাই
টরেন্ট – একটি বন্যা দৌড়
আমার পাশে সব বর্জন আমি এখনও করব
আমি pared করেছি জন্য আমার লিঙ্ক জাল
আমার ইচ্ছা নিচে এক. আমি হতে হবে
অবিচল তার সাথে ফ্লাশ আমি করব
শেষ পর্যন্ত তাকে দেখুন।
আলো শেষ পর্যন্ত আলোয় বুনছে।
ধারণ কর, হে আমার বন্ধু, তাঁর চলার মধ্যে বিশুদ্ধ স্বার্থ।
আমাকে জাগিয়ে ঝাঁকিয়ে তিনি আমার পাশে উঠেন। ইন
রক্তমাংসে তিনি আসেন, আমাকে বিশ্রাম থেকে প্রশ্রয় দেন,
roils এবং আমার স্তন caresses. তবু ঋষিদের কথা শোন
বক্তৃতা: “তিনি অধরা। অপ্রাপ্য।
স্বচ্ছ, বাতাসের মতো।” “অকল্পনীয়,” মানবজাতির প্রতিধ্বনি।
আমি কি বলতে পারি? আমি সব সরলতা. কেন বিভক্ত
কেশ যখন তার নিজের আমার হাতে ঘাস?
এটা কি আমি সঞ্চালিত কাজ হতে পারে? আমার পুরস্কার
মেলাতে? এই উচ্চ আনন্দ নেতৃস্থানীয় কিছু অতীত?
আমি বিজয়ী রাইড. তারপর সে আমাকে দ্রুত পতন করে
এবং আমি কেবল তাকে তার অধিকার প্রদান করি।
রাত দ্রুত আমাদের অঙ্গপ্রত্যঙ্গের জালে গভীর হয়।
আমার দুঃখগুলো জ্বলে ওঠে এবং আগুনে বিনষ্ট হয়।
আমি এখন সব কোমল এবং আমার নড়াচড়া হয়
আগ্নেয়গিরি – এর জন্য দায়ী
তার উরু থেকে উপহার। ওহ, আমাকে ভুল করবেন না, আমার বন্ধু,
আমি ধারণ করে আনন্দের বন্যার স্রোতধারা
তুমি যাকে ডাকো সে এবং আমি।
কি স্বার্থ আছে আমার প্রেমিক, বন্ধু,
যে প্রতিদিন সে আমার আনন্দের বিছানায় ছুটে আসে,
একজন মহিলাকে জাগিয়ে তোলে যে ঘুমে পূর্ণ এবং তাকে উপভোগ করে।
তিনি তাই শরীরের আনন্দ পছন্দ করেন.
দেবতারা বলেন এটা অপ্রাপ্য এবং ঋষিরা খুব কমই এর আভাস পান।
এটা অকল্পনীয়, নারী-পুরুষ বলুন।
তারা তাকে দেখে যে তার কোন গুণ নেই
এবং তারা তাকে গুণাবলীর অধিকারী হিসাবে বর্ণনা করে –
সেই হরি আমার সঙ্গে দেহ ধারণ করে।
নির্বোধ যে আমি পার্থক্য জানি না।
তাদের কাছে আধ্যাত্মিক মুম্বো জাম্বো,
সে আমার প্রভু হয়ে আমার বাড়িতে আসে।
যত প্রকার অসুখই হোক না কেন সে পুড়িয়ে ফেলেছে,
এবং তিনি সুখের অবতার হয়েছিলেন।
কী গুণী কর্মের দ্বারা আমি এই সিদ্ধ মানুষটি অর্জন করেছি!
আমি কিভাবে আমি উপায় বর্ণনা করছি
তপস্বীকে শারীরিক আনন্দে পরিণত করেছে।
আমি প্রভুকে বশীভূত করেছি, আমি তাঁর উপরে চড়েছি।
আমি আমার স্নেহ প্রশ্রয় দই নিবেদন.
যদিও আমাকে প্রকাশ করার অনুমতি দিন
সত্য: আমি কামনা করি
আপনার একটি দর্শন। কেন ধরে
বিভাগ – তোমার, আমার? এখানে
জাহাজ দাঁড়িয়ে আছে: সরল, সরল।
ড্রিংক লেভেল টু লেভেল, ড্রেন
কানায় কানায়
আমার বাড়িতে আসুন, আমার প্রভু,
মন্থনের জন্য আসো
যখন গোধূলি জিনিসের উপর একটি আবরণ।
আমরা উপসাগরে চোখ রাখা সামর্থ্য,
কিন্তু দেরি করবেন না। এই দুধ আমি অফার করি,
মোহের মতো মিষ্টি, বেজে উঠবে
তীক্ষ্ণ এবং আমার নির্বোধ হিসাবে পরিষ্কার.
এটা আপনার গলা নিচে torrents.
আমরা পার্থক্য বিচ্ছিন্ন হয়. আমি,
ভাস্ত বিসম্ভর, একজন সম্পূর্ণ মানুষ,
নিজেকে আপনার সম্মানে অধিষ্ঠিত জানি.
থেকে অনুমতি সহ উদ্ধৃত যেখানে প্রাণী আছে, সেখানে স্রষ্টা আছে: আখো এবং ভাস্তোর কবিতা, গুজরাটি থেকে অনুবাদ করেছেন গিভ প্যাটেল, স্পিকিং টাইগার বুকস।
[ad_2]
Source link